+
+ Oude Testament
+ Deuterocanonieke boeken
+ Nieuwe Testament |
|
1:25 |
Maar Jezus bestrafte 1) hem:
'Zwijg 2)
en ga uit hem weg'.
|
1 | letterlijk: vermanen, bestraffen, commanderen |
2 | in het passief (zoals hier gebruikt wordt): zwijgen. In het actief: muilkorf omdoen/tot zwijgen brengen. Ik durfde niet te vertalen: 'Jezus commandeerde hem: muilkorf om en weg wezen!' |
|