+ + Oude Testament + Deuterocanonieke boeken + Nieuwe Testament
Matteüs
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 61 %
Mat. 6
6:1
Wees op je hoede 1),
dat jullie geen gerechtigheid doen,
ten aanschouwen van de mensen,
om door hen gezien te worden.
Want in dat geval
heb je geen loon bij jullie Vader,
die in de hemelen is.
2
Wanneer je gaven van barmhartigheid geeft,
bazuin dat niet voor je uit,
zoals zij die veinzen dat doen
in de synagogen en de stegen,
opdat zij door de mensen geëerd worden.
Amen, ik zeg jullie:
zij hebben hun loon al binnen.
3
Maar als je barmhartigheid doet,
laat je linkerhand niet weten
wat je rechter doet.
4
opdat je barmhartigheid in het verborgene is
en je Vader,
die in het verborgene ziet,
zal je ervoor teruggeven.
5
En wanneer jullie bidden,
word dan niet als zij die veinzen,
die er van houden om in de synagogen
en op de hoeken van pleinen te staan bidden
om zich aan de mensen te vertonen.
Amen, ik zeg jullie,
zij hebben hun loon al binnen.
6
Maar wanneer je bidt, ga in je binnenkamer
en sluit de deur achter je
om tot je Vader te bidden in het verborgene.
En je Vader
die in het verborgene ziet,
zal je ervoor teruggeven.

16
Wanneer jullie vasten 2),
zet dan geen treurig gezicht,
zoals de huichelaars doen,
want zij geven zich een treurig aanzien
om aan de mensen te laten zien dat zij vasten.
Ik verzeker jullie:
zij hebben hun loon al ontvangen.
17
Maar als jij vast
moet je je haar verzorgen
en je gezicht wassen,
18
opdat je niet aan de mensen laat zien dat je vast,
maar aan de Vader die in het verborgene is.
En je Vader die in het verborgene ziet
zal jou vergelden.

19
Verzamel voor jezelf geen schatten op aarde
waar de mot en vraat ze bederven,
waar dieven inbreken en stelen.
20
Verzamel voor jullie schatten in de hemel,
waar mot noch vraat ze bederft
en waar dieven inbreken noch stelen.
21
Want waar uw schat is, daar zal uw hart zijn.

22
De lamp van het lichaam is het oog 3).
Als dus je oog eerlijk 4) is,
zal heel je lichaam verlicht zijn;
23
maar als je oog troebel 5) is,
zal heel je lichaam duister zijn.
Als nu het licht in je
duisternis is,
hoe groot is dan de duisternis!

24
Niemand kan twee heren dienen 6).
Ofwel hij haat de ene en heeft de andere lief,
of hij hecht zich aan de ene en minacht de andere.
Jullie kunnen niet God dienen én de Mammon.
25
Daarom zeg ik jullie: maak je over je leven geen zorg:
wat je zult eten, of drinken.
Of over je lichaam, wat je aan zult trekken.
Is je leven niet meer dan voedsel
en je lichaam meer dan kleding?
26
Kijk eens naar de vogels in de hemel:
ze zaaien niet, ze oogsten niet,
ze leggen geen voorraden aan in schuren,
maar jullie hemelse vader voedt hen.
Zijn jullie niet veel meer dan zij?
27
Wie van jullie kan er, door bezorgd te zijn,
ook maar één el toevoegen aan zijn tijd van leven?
28
En over kleding, waar maak je je zorgen over?
Leer van de leliën in het veld hoe ze groeien.
Ze zwoegen niet, ze spinnen niet.
29
Ik zeg jullie dat zelfs Salomo in al zijn pracht
niet gekleed ging als één van dezen.
30
Als God nu het gewas op het veld,
dat er vandaag nog staat en dat morgen in de oven gegooid wordt,
zó bekleedt, hoeveel temeer jullie dan niet, kleingelovigen!
31
Wees dus niet bezorgd door te zeggen:
wat moeten wij eten, of drinken, of aantrekken?
32
Want met al die dingen houden de heidenen zich bezig.
Jullie hemelse vader weet immers dat jullie dat alles nodig hebben.
33
Zoek toch eerst het Koninkrijk van God en zijn gerechtigheid.
Dan zal al dat andere jullie worden toegevoegd.
34
Maak je geen zorgen over de dag van morgen,
want die zorgt wel voor zichzelf.
De dag heeft genoeg aan haar eigen kwaad.

1vertaling van Leen de Ronde
2vertaling van Adriaan Soeting
3vertaling van Kees Meijer
4Letterlijk “enkel(voudig)”, “eerlijk/echt/betrouwbaar”. Overdrachtig “zonder bijbedoeling”.
5πονηρὸς‚ in fysieke zin: slechte conditie, ziek. In ethische zin: slecht, gedegenereerd, boosaardig. In Mt 6, 13 de boze, het kwaad.
6vertaling van Jaap Goorhuis